Η συντριπτική πλειοψηφία των ατόμων του Άμστερνταμ μιλούν αγγλικά - τα περισσότερα από αυτά αρκετά καλά - και συνήθως δεν τους πειράζει να χρησιμοποιούν τις δίγλωσσες δεξιότητές τους για να επικοινωνούν με τους επισκέπτες. Για τους λόγους αυτούς, οι αγγλόφωνοι ταξιδιώτες στο Άμστερνταμ δεν έχουν κανένα λειτουργικό λόγο για να μάθουν πολλά ολλανδικά πριν επισκεφθούν.
Ως ευγένεια, αυτές οι λέξεις θα δείξουν στους Ολλανδούς σας οικοδεσπότες ότι εκτιμάτε τη γλώσσα τους και την ικανότητά τους να επικοινωνούν μαζί σας.
Η παρακάτω μορφή σας δίνει την ολλανδική λέξη (με πλάγιους χαρακτήρες), την προφορά (σε παρενθέσεις), το αγγλικό ισοδύναμο (με έντονη γραφή) και την τυπική χρήση της λέξης ή φράσης (κάτω από τη λέξη).
Γεια σας και άλλες ευχές
Θα ακούσετε τους Ολλανδούς να χαιρετούν ο ένας τον άλλο και τους επισκέπτες με οποιαδήποτε από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις. Είναι συνηθισμένο να επαναφέρετε το συναίσθημα όταν χαιρετιστεί.
- Hallo ("HAH χαμηλή") - Γεια σας
Καθολικός χαιρετισμός για το γεια (και μακράν το πιο εύκολο να πούμε). Κατάλληλο σχεδόν σε οποιαδήποτε στιγμή ή τόπο. - Hoi ("hoy") - Γεια σου
Χρησιμοποιείται συχνότερα με άτομα που γνωρίζετε. Λίγο πιο περιστασιακά. - Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen") - Καλημέρα
Τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα σε μουσεία, καταστήματα, εστιατόρια, ξενοδοχεία κλπ. Περισσότερο τυπικά και κατάλληλα για ανθρώπους που δεν γνωρίζετε. Μερικές φορές μειώθηκε στο morgen . - Goedemiddag ("KHOO duh midakh") - Καλησπέρα
Ίδια χρήση όπως παραπάνω, μόνο για διαφορετική ώρα της ημέρας. Μερικές φορές συντομεύτηκε στο middag . - Goedenavond ("KHOO dun AH fohnt") - Καλησπέρα
Ίδια χρήση όπως παραπάνω, μόνο για διαφορετική ώρα της ημέρας. Δεν συντομεύεται συνήθως.
Αντίο
Όταν φεύγετε από ένα κατάστημα ή ένα καφέ , οι περισσότεροι άνθρωποι στο Άμστερνταμ χρησιμοποιούν μία από τις παρακάτω λέξεις ή φράσεις. Γίνετε φιλικός επισκέπτης και δοκιμάστε τον έξω.
- Dag ("dakh") - Θαύμα
Κυριολεκτικά «ημέρα» όπως και στην «καλή μέρα», αυτή είναι η πιο κοινή λέξη για αντίο. Κατάλληλο με τους περισσότερους. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως χαιρετισμός. - Tot ziens ("toht zeens") - Θα δούμε αργότερα (εικονιστική)
Χαρούμενο, αλλά ακόμα κατάλληλο με ανθρώπους που δεν γνωρίζετε. Συχνά χρησιμοποιείται από καταστήματα ή εστιατόρια κατά την έξοδό σας.
- Doei ή doeg ("dooey" ή "dookh") - Θαύμα
Χρησιμοποιείται συχνότερα με άτομα που γνωρίζετε, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί με έναν απλό και φιλικό τρόπο. Όπως και οι Βρετανοί "cheerio".
Ευχαριστώ, παρακαλώ και άλλες ευγενικές λέξεις
Σας ευχαριστούμε και σας παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τακτικά και με λίγους διαφορετικούς τρόπους στην καθημερινή ολλανδική συζήτηση και αλληλεπίδραση, ακόμα και στις πιο απλές ρυθμίσεις. Ως επισκέπτης, πρέπει να ακολουθήσετε το παράδειγμά σας (σε οποιαδήποτε γλώσσα).
- Dank u wel ("dahnk oo vel") - Σας ευχαριστώ πολύ (επίσημη)
Dank je wel ("dahnk yuh vel") - Σας ευχαριστώ πολύ (άτυπη)
Ο πιο συνηθισμένος τρόπος να σας πω ευχαριστώ. Η επίσημη έκδοση είναι κατάλληλη για χρήση με άτομα που δεν γνωρίζετε και το άτυπο για την οικογένεια και τους φίλους. Αν και δεν είναι μια κυριολεκτική μετάφραση, η προσθήκη wel είναι παρόμοια με την προσθήκη "πολύ" για να σας ευχαριστήσω. Ένα απλό dank u είναι επίσης ωραία. - Bedankt ("buh DAHNKT") - Ευχαριστώ
Λίγο λιγότερο τυπικό από το dank uw , αλλά κατάλληλο για κάθε περίπτωση. - Alstublieft ("ALST oo bleeft") - Παρακαλώ ή αν σας παρακαλώ (επίσημη)
Alsjeblieft ("ALS yuh bleeft") - Παρακαλώ ή αν σας παρακαλώ (άτυπη)
Αυτές οι λέξεις έχουν διάφορες έννοιες σε διαφορετικά πλαίσια και χρησιμοποιούνται πολύ συχνά. Ακολουθεί ένα τυπικό παράδειγμα σε μια καφετέρια:
Εσείς: Een koffie, alstublieft. (Ένα καφέ, παρακαλώ.)
Ο διακομιστής φτάνει με τον καφέ σας και σας το παρουσιάζει. Διακομιστής: Alstublieft .
Εσείς: Dank u wel .
Ο διακομιστής δεν σημαίνει "παρακαλώ" καθώς σας δίνει τον καφέ σας. Σημαίνει κάτι περισσότερο σαν "εδώ είστε" ή "αν σας παρακαλώ". Εάν κατορθώσετε να ευχαριστήσετε τον διακομιστή σας πριν το πει, μπορεί να απαντήσει με το alstublieft ως ένα είδος "είστε ευπρόσδεκτοι". Μερικές φορές συντομεύεται σε alstu ή blieft .
- Χαιρετισμός ("par DOHN") - Λυπάμαι , με συγχωρείτε
Παγκόσμια λέξη για να με συγχωρήσετε, για να πάρετε την προσοχή κάποιου ή για να είστε ευγενικοί όταν προσπαθείτε να φτιάξετε το δρόμο σας μέσα από ένα πλήθος. - Meneer ("MUH NEAR") - Κύριε
Mevrouw ("muh FROW") - Δεσποινίς, κα.
Αυτά τα λόγια είναι τα ολλανδικά ισοδύναμα του αγγλικού "mister" ή "sir" και "miss", "κα" ή "ma'am" (το mevrouw χρησιμοποιείται τόσο για τις παντρεμένες όσο και για τις άγαμες γυναίκες). Θα μπορούσατε να πείτε ότι ο Pardon, meneer , είναι πιο ευγενικός. - Συγγνώμη (ίδια με την αγγλική, αλλά με μακρύ "o" και κάπως έλασης "r") - Λυπούμαστε
Αυτός είναι αρκετά αυτονόητος. Πατάτε κατά λάθος το δάχτυλο ενός ποδιού στο τραμ. "Ω συγνώμη!" Δεν απαιτείται μετάφραση.
Άλλες ολλανδικές φράσεις που πρέπει να μάθετε
Δεν χρειάζεται να σταματήσετε με βασικούς χαιρετισμούς. Μάθετε πώς να παραγγείλετε φαγητό στα ολλανδικά - μια δεξιότητα που σχεδόν βέβαια θα βρείτε χρήσιμη, καθώς οι ταξιδιώτες πρέπει να παραγγείλουν φαγητό στο ταξίδι σας και πώς να ζητήσουν την επιταγή στα ολλανδικά .
Κανένας σερβιτόρος δεν θα υποθέσει ότι θέλετε τον έλεγχο, εκτός αν το ζητήσετε συγκεκριμένα. μάθετε πώς να το κάνετε στα ολλανδικά.
Μπορείτε επίσης να διαβάσετε περισσότερα για να μάθετε κάποια ολλανδικά προτού επισκεφθείτε το Άμστερνταμ .