Προσδιορισμός των Όρων Ολλανδίας, Ολλανδίας και Ολλανδίας

Οι λέξεις Ολλανδία, Ολλανδία και Ολλανδία σας συγχέουν; Δεν είσαι μόνος. Κάποιοι Ολλανδοί λένε ότι προέρχονται από την Ολλανδία, ενώ άλλοι δηλώνουν ότι προέρχονται από την Ολλανδία, αλλά τι σημαίνει όλα αυτά και από πού προέρχεται αυτή η σύγχυση;

Η διαφορά μεταξύ της Ολλανδίας και της Ολλανδίας

Η διαφορά μεταξύ Ολλανδίας και Ολλανδίας είναι η Ολλανδία είναι ο όρος για τη χώρα στο σύνολό της, ενώ η Ολλανδία αναφέρεται μόνο στις δύο επαρχίες της Βόρειας και Νότιας Ολλανδίας.

Το γεγονός ότι πρόκειται για δύο από τις πιο πυκνοκατοικημένες επαρχίες όπου συγκεντρώνονται οι περισσότερες μεγάλες πόλεις της χώρας κάνει τον όρο "Holland" ένα βολικό βραχύ χέρι για την πιο ογκώδη "Ολλανδία".

Η λέξη Ολλανδία, ή ολλανδική Nederland , προέρχονται από την έκφραση "χαμηλότερη γη". το πρόθεμα κάτω - (ολλανδικό neder -), το οποίο σημαίνει "χαμηλότερο" ή "κάτω", εμφανίζεται με λέξεις όπως " netherworld " ("κάτω") και "κάτω". Αυτή η αναφορά στο χαμηλό υψόμετρο της χώρας αντανακλάται επίσης σε εκφράσεις όπως οι " Κάτω Χώρες ", οι οποίες, από την άλλη πλευρά, αναφέρονται σε ένα πολύ ευρύτερο έδαφος απ 'ό, τι μόνο οι Κάτω Χώρες. Ο όρος αυτός ανοίγει ακόμα μεγαλύτερη σύγχυση, όπως χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε διάφορα μέρη οπουδήποτε από δύο έως πέντε χώρες, αλλά χρησιμοποιείται κυρίως ως περιγραφικός χαρακτηρισμός των Κάτω Χωρών και του Βελγίου.

Όσον αφορά την Ολλανδία, το αγγλικό λεξικό της Οξφόρδης δηλώνει ότι το όνομα αυτό μπορεί να ανιχνευθεί στα ολλανδικά ολλανδικά ή στα δάση στα αγγλικά.

Αυτό είναι το ίδιο που μπορεί να δει κανείς στα ονόματα των πόλεων στις Ηνωμένες Πολιτείες, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Σκανδιναβία, τη Γερμανία και αλλού. Η μέση ολλανδική λέξη holt μετατρέπεται σε hout στα σύγχρονα ολλανδικά, και εξακολουθεί να έχει μια στενή ομοιότητα με τη γερμανική λέξη Holz (pronounced hohltz ). και οι δύο παραλλαγές αφθονούν στην τοπωνυμία.

Το λεξικό αναφέρει επίσης τη λαϊκή λανθασμένη αντίληψη ότι το όνομα προέρχεται από οικόπεδο ή "κοίλη γη", μια άλλη αναφορά στο υψόμετρο της χώρας κάτω από τη στάθμη της θάλασσας.

Πώς να αναφέρετε τους κατοίκους των Κάτω Χωρών και της Ολλανδίας

Αν μιλάτε για τους κατοίκους των δύο επαρχιών της Βόρειας και Νότιας Ολλανδίας, η ολλανδική γλώσσα έχει το επίθετο hollands, που σημαίνει "από ή από την Ολλανδία". Δεδομένου ότι η αγγλική γλώσσα δεν έχει μια σύγχρονη λέξη για να εκφράσει την ίδια έννοια, η φράση "της ή από την Ολλανδία" είναι η προεπιλεγμένη έκφραση. Ο όρος Hollandic υπάρχει, αλλά περιορίζεται κυρίως στην εξειδικευμένη ακαδημαϊκή χρήση και η λέξη Hollandish είναι δυστυχώς ξεπερασμένη.

Σε αντίθεση με την κανονική δομή των Γερμανών προέρχονται π.χ. από τη Γερμανία, ο όρος Ολλανδός χρησιμοποιείται για να εκφράσει "από ή από τις Κάτω Χώρες" και είναι αρκετά ασυνήθιστο. Οι άνθρωποι συχνά αμφισβητούν γιατί δεν χρησιμοποιούνται οι όροι Ολλανδοί ή / και Ολλανδοί και γιατί ο ήχος της Ολλανδίας είναι τόσο παρόμοιος με τον Γερμανό ντετς ;

Οι ίδιοι οι Ολλανδοί χρησιμοποιούν τους όρους Nederlands ως επίθετο για τα "ολλανδικά" και οι Nederlanders συγκεκριμένα για να κάνουν αναφορά στους κατοίκους των Κάτω Χωρών, αλλά αυτοί οι όροι δεν χρησιμοποιούνται στα αγγλικά. Πιο συγκεχυμένη, στις Ηνωμένες Πολιτείες, υπάρχει η παρουσία της Ολλανδίας της Πενσυλβανίας, η οποία περιπλέκει τους περισσότερους ανθρώπους, καθώς είναι γερμανικής καταγωγής.

Σύμφωνα με το Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης, ο όρος Ολλανδικά είναι ένα λείψανο της κοινής Γερμανικής περιόδου, μια εποχή που οι Γερμανοί, οι Ολλανδοί και άλλοι Βορειοευρωπαίοι χωρίζονται σε διαφορετικές φυλές. Αρχικά , η λέξη ολλανδικά σήμαινε απλώς "δημοφιλής", όπως στο "του λαού", σε αντίθεση με την μαθησιακή ελίτ, η οποία χρησιμοποίησε το λατινικό αντί της γερμανικής γλώσσας.

Στον 15ο και 16ο αιώνα, η λέξη "ολλανδικά" σήμαινε ταυτόχρονα γερμανικά και ολλανδικά ή "χαμηλή γερμανική". Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η λέξη εξακολουθεί να επιβιώνει στην κοινότητα γνωστή ως Ολλανδική Πενσυλβανία, η οποία πρωτοστάτησε στο αμερικανικό έδαφος στα τέλη του 17ου αιώνα. Στη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες, ο όρος "ολλανδικά" - με τη μορφή ολλανδικών ντελιτσών και γερμανικών deutsch - μεταγενέστερα έγινε εξειδικευμένος στους Γερμανούς, ενώ οι Άγγλοι συνέχισαν να χρησιμοποιούν "ολλανδικά" για να αναφερθούν στο γερμανικό λαό που συναντούσαν πιο συχνά. Ολλανδικά από τις Κάτω Χώρες.

Ως εκ τούτου, ο δημοφιλής ολλανδός χρησιμοποιείται για τους κατοίκους της Ολλανδίας, οι οποίοι, παρά τη λαϊκή παρερμηνεία, δεν συνορεύουν με την Ολλανδία και δεν υπάρχει δημοφιλής για τον λαό της Ολλανδίας.

Εν ολίγοις, χρησιμοποιήστε τον όρο "Ολλανδικά" για να περιγράψετε τους κατοίκους της Ολλανδίας, την Ολλανδία όταν αναφέρεται στις επαρχίες της Βόρειας και Νότιας Ολλανδίας (είναι σωστό και σωστό να πείτε ότι ταξιδεύετε στην Ολλανδία εάν επισκέπτεστε το Άμστερνταμ, για παράδειγμα). και τις Κάτω Χώρες όταν μιλάμε για τη χώρα ως σύνολο.

Αν βρεθείτε μπερδεμένος, δεν πρέπει να ανησυχείτε γιατί, ευτυχώς, οι περισσότεροι Ολλανδοί άνθρωποι θα χάσουν τους επισκέπτες που ανακατεύουν αυτούς τους όρους. Απλά μην τους συγχέετε με τους Δανέζους .