Η θρησκευτική προέλευση των ημερών της εβδομάδας στα πορτογαλικά

Ισπανικά , πορτογαλικά, γαλλικά, ιταλικά, ρουμανικά και καταλανικά συνθέτουν τη λεγόμενη ρομαντική γλώσσα. Ο όρος "ρομαντική γλώσσα" υποδηλώνει ότι αυτές οι γλώσσες προέρχονται από αυτό που αρχικά μίλησαν οι Ρωμαίοι. Η πορτογαλική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα ειδύλλιο στην οποία όλες οι ημέρες της εβδομάδας έχουν την προέλευσή τους στην καθολική λειτουργία. Σύμφωνα με μια ευρέως αποδεκτή εξήγηση, η αλλαγή από τα παγανιστικά ονόματα στους τρέχοντες όρους ξεκίνησε από τον Martinho de Dume, έναν επίσκοπο του Braga του 6ου αιώνα, το αρχαίο όνομα για το οποίο είναι σήμερα η Πορτογαλία .

Ο Martinho de Dume βασίστηκε στα ονόματα για την πλήρη τήρηση της εβδομάδας του Πάσχα .

Η εβδομάδα του Πάσχα, επίσης γνωστή ως Μεγάλη Εβδομάδα, είναι η πιο σημαντική εβδομάδα στο ημερολόγιο για τους Καθολικούς. Παρά το όνομά του, είναι η εβδομάδα που προηγείται αλλά δεν περιλαμβάνει την Κυριακή του Πάσχα. Είναι επίσης η τελευταία εβδομάδα της Σαρακοστής. Οι ιερές μέρες γιορτάστηκαν κατά την εβδομάδα που ξεκίνησε με την Κυριακή της Κυριακής, ακολουθούμενη από την Μεγάλη Τετάρτη (Spy Τετάρτη), την Μεγάλη Πέμπτη (Μεγάλη Πέμπτη), την Μεγάλη Παρασκευή και το Μεγάλο Σάββατο.

Το Domingo (Κυριακή) έχει την προέλευσή του στη Λατινική έκφραση για την Ημέρα του Κυρίου. Το Σάββατο ονομάστηκε για την εβραϊκή λέξη Shabbat . Οι άλλες μέρες, που σημαίνει "δεύτερη δίκαιη", "τρίτη δίκαιη", μέχρι το "έκτο δίκαιο", προήλθαν από τους λατινικούς όρους για τη "δεύτερη ημέρα κατά την οποία κανείς δε θα έπρεπε να εργάζεται" (σε συμμόρφωση με την εβδομάδα του Πάσχα ). Τα ονόματα της εβδομάδας δεν πρέπει να συγχέονται με την πορτογαλική λέξη για διακοπές, férias .

Ακολουθεί ο κατάλογος των ημερών της εβδομάδας στα πορτογαλικά και στις ορθές και φωνητικές ορθογραφίες: